………

繼續緊接著後面就唱「華嚴字母」,

這華嚴字母你怎麼唱,都不要緊,

有一個原則,就是拼音的

 

這個拼音法,應該來講,是羅馬拼音才對;

在中國也有羅馬拼音的影子,但是我們不會拼,

所以中國人在羅馬拼音上面,就拼得很複雜

 

其實是長安音,長安音就是

我們現在日常所用的台灣人講的漢音──

「漢學」音,應該是漢朝的音

假如我沒有判斷錯誤的話,

孔子時代所講的「雅音」,應該是那個音。

 

我們現在所講話的發音,叫作──

「國語」,其實是北京音 所以

「華嚴字母」如果依照台語來發音,

正確率可以達到百分之九十五

按照北京音的話,那它的

準確率不到百分之八十,

有很多發音都弄混了。 

………

 

 

(擷自明法47誦乙卷華嚴經 = 修法乙堂~4

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    seeseeyou 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()